簽的英文合同是否有效?
本人在深圳一家香港公司代表處任職,公司與我簽的是英文合同,包含了工作職責(zé)、薪酬、假期等等的格式合同,一式兩份,都有公司法人代表簽名和香港公司的印章(一個(gè)小圓章,不是深圳代表處的印章)。
我想請(qǐng)教專家:
1、該英文合同有效嗎?據(jù)說,代表處無人事任免權(quán),應(yīng)該簽外企服務(wù)處的合同才是有效的。又據(jù)說,要有代表處的章才有效,香港的公司章是無效的。
2、如果簽名的法人代表離職了(換了法人代表),那這英文格式合同又是否有效呢?
3,聽聞許多代表處都是如此,只跟員工簽如此的英文合同,有的甚至不蓋章,光簽個(gè)名,還簽得龍飛鳳舞,不知道這是否有效,可否作為他日發(fā)生勞動(dòng)爭議的依據(jù)?
先謝謝專家!
jass
勞動(dòng)法苑莫懿沁答復(fù):
應(yīng)該說,代表處、辦事處之類的機(jī)構(gòu)是沒有用人權(quán)的,也就是說他們是不能在國內(nèi)招用國內(nèi)的員工為他們服務(wù)的。如果該香港公司在國內(nèi)注冊(cè)過、有法人資格,那么如果是勞動(dòng)者和該公司簽的合同是有效的,他們雙方建立了勞動(dòng)關(guān)系而不是勞動(dòng)者和該辦事處。
但是大多數(shù)情況下,外國公司僅是在國內(nèi)設(shè)立辦事處,該勞動(dòng)者所在公司可能也是這種情況,在這種情況下,該辦事處或者說該公司都不能直接與勞動(dòng)者簽訂勞動(dòng)合同,而需要由該公司委托的外服機(jī)構(gòu)和勞動(dòng)者來簽訂,否則像事件中該員工僅拿著一份其與香港公司簽的勞動(dòng)合同并且該香港公司不是大陸法人的話,他現(xiàn)在與公司的關(guān)系僅是勞務(wù)關(guān)系,而不是勞動(dòng)關(guān)系。也就是說他們之間的關(guān)系不再受勞動(dòng)法的規(guī)制,在勞動(dòng)法中賦予勞動(dòng)者的一些權(quán)利都沒有辦法得到,比如提前三十天辭職,請(qǐng)求支付在合同中沒有明確約定的加班工資等。
不過雖然它可能不是一份勞動(dòng)合同而僅是一份勞務(wù)合同,但單就合同來說,純英文的合同不影響合同的效力,英文的合同法律是認(rèn)可的,與中文合同具有同等效力。但需要提醒的是,單純英文的合同有時(shí)會(huì)因?yàn)楣九c員工對(duì)合同條款理解的不一致而發(fā)生爭議,所以使用單純的英文合同,要防止條款內(nèi)容產(chǎn)生歧義。
至于簽名的法人代表離職了,我想這不會(huì)影響到這份合同的效力,不過僅限于民事效力。另外僅有簽名沒有蓋章只要簽名的是法人代表那也是沒問題的。不過還是要強(qiáng)調(diào)一旦發(fā)生爭議那也只能作為民事爭議的依據(jù)。(完)
編輯:
監(jiān)督:0571-85871667
投稿:news@ccement.com